@inproceedings{pado07:_annot, abstract = {Dans le paradigme FrameNet, cet article aborde le problème de l'annotation précise et automatique de rôles sémantiques dans langue sans lexique FrameNet existant. Nous évaluons la méthode proposée par Padó et Lapata (2005, 2006), fondé sur la projection de rôles et appliqué initialement à la paire anglais-allemand. Nous testons sa généralisabilité du point de vue (a) des langues, en l'appliquant à la paire (anglais-français) et (b) de la qualité de la source, en utilisant une annotation automatique du côté anglais. Les expériences montrent des résultats à la hauteur de ceux obtenus pour l'allemand, nous permettant de conclure que cette approche présente un grand potentiel pour réduire la quantité de travail nécessaire à la création de telles ressources dans de nombreuses langues.}, added-at = {2017-04-03T19:28:28.000+0200}, address = {Toulouse, France}, author = {Padó, Sebastian and Pitel, Guillaume}, biburl = {https://puma.ub.uni-stuttgart.de/bibtex/216fcd82bcf75766712f8d0d9978ead2e/sp}, booktitle = {Actes de TALN 2007}, interhash = {e40bf21254470faa3d18f1ca5cd02ebc}, intrahash = {16fcd82bcf75766712f8d0d9978ead2e}, keywords = {conference myown}, timestamp = {2017-04-03T17:28:32.000+0200}, title = {Annotation précise du français en sémantique de rôles par projection cross-linguistique}, url = {http://www.nlpado.de/~sebastian/pub/papers/taln07_pado.pdf}, year = 2007 }